Name: Lyngstad
Vorname: Anni-Frid Synni
Geboren: 15. November 1945
Geburtsort: Narvik (N)
Haarfarbe: Braun
Augenfarbe: grünbraun
Lieblingsfarbe: grün, gelb
Lieblingsessen:
Lieblingsgetränk: Scotch
Lieblingskomponist: Steven Wonder
Svenska Popfavoriter (1998)
Ett Liv I Solen (Anima Mia)
Orginal Sprache |
När regnet öser ner från mörka skyar |
och gatan speglar lyktors bleka ljus |
då går jag ganska ensam och funderar |
inunder paraplyt i stadens brus. |
Så lever jag ett liv i mina drömmar |
om allt det som jag gjort och inte gjort |
I rännsten rinner regn i strida strömmar |
och minner mig om tid som rinner bort. |
Jag stannar upp ett tag, försöker glömma |
och plötsligt står det klart i en sekund, |
att det kan vara skönt att gå och drömma |
men livet det är nu, i denna stund |
[chorus] |
Ett liv i solen vid hav och stränder |
där ljumma vindar kommer till mig där |
jag står |
Ett liv i solen vad som än händer |
så sköljer vågen rent och lämnar |
inga spår. |
Nu skall jag aldrig mera se tillbaka |
(se tillbaka) |
den framtid som jag ser är ljus och fri |
(är ljus och fri) |
Och aldrig, aldrig mer skall jag försaka |
vad stunden ger av färg och fantasi. |
Übersetzung |
When the rain pours down from dark |
Skies and roads' mirrors lamps pale |
Light then I go quite alone and think |
Below the umbrella in the town's buzz |
So I live a life in my dreams |
About all that as I did and didn't |
In gutters run rain in rapid streams |
And memory to me about time which runs |
Away |
I pull up a try, try to forget |
And suddenly stands it clear in a second |
That it can be nice to go and dream |
But the life it's now, in this moment |
one life in the sun by sea and shores |
There tepid winds come to me, there |
I stand |
One life in the sun whatever happens |
So rinse the wave cleanly and leave |
No trace |
Now shall I never more look back (look back) |
The future as I see is light and free (is light and free) |
And never, never more shall I deny |
What the moment gives of color and |
Fantasy |