Ich spiele diese Trompete die hier abgebildet ist

Name: Andersson
Vorname: Göran Bror Benny
Geboren: 16. Dezember 1946
Geburtsort: Stockholm (S)
Haarfarbe: Blond
Augenfarbe: Blau
Lieblingsfarbe: Blau
Lieblingsessen: Polynesische Küche
Lieblingsgetränk: Bier, Wasser
Lieblingskomponist: Lennon / McCartney

Göran Bror Benny Andersson
 
Ausgabe vom Jahr 1984 Ausgabe vom Jahr 1999 Ausgabe vom Jahr 1996 Ausgabe vom Jahr 9. Dezember 2003
Ausgabe vom Jahr 1970 Ausgabe vom Jahr 1971 Ausgabe vom Jahr 1976 Ausgabe vom Jahr 1998
Ausgabe vom Jahr 1970 Ausgabe vom Jahr 1972 Ausgabe vom Jahr 19. November 2012 Ausgabe vom Jahr 15. Juni 2011
Från Waterloo till Duvemåla

 

 
• Inledningsvisa/Klinga Mina KlockorFrån Waterloo till Duvemåla
• Ring Ring
• Fernando
• Honey, Honey
• Money, Money, Money
• Guldet Blev Till Sand
• Sunny Girl
• Mio, Min Mio
• The Winner Takes It All
• Arrival
• Du måste finnas 
• An 
  
Mio, Min Mio
Orginal Sprache 
Flying through the garden
Garden of the roses
And the silver poplars
I can see a bird
 
It is the bird of sorrow
I hear the bird of sorrow
 
Singing of the long lost
Land of faraway
And my heart is trembling
Then I hear my father say
 
Mio my Mio
 
High above the garden
Garden of the roses
I can see a big bird
Making for the sky
 
It is the bird of sorrow
Singing about tomorrow
 
I must leave the garden
I must go away
And my heart is trembling
Then I hear my father say
 
Mio my Mio
 
Übersetzung
 
Fliegen durch den Garten
Garten der Rosen
Und die Silberpappeln
Ich sehe einen Vogel
 
Es ist der Vogel des Schmerzes
Ich höre die Vögel des Kummers
 
Singen der lange verloren
Land der Ferne
Und mein Herz bebt
Dann höre ich meinen Vater sagen
 
Mio mein Mio
 
Hoch über den Garten
Garten der Rosen
Ich sehe einen großen Vogel
Making für den Himmel
 
Es ist der Vogel des Schmerzes
Singen von morgen
 
Ich muss verlassen den Garten
Ich muss weg
Und mein Herz bebt
Dann höre ich meinen Vater sagen
 
Mio mein Mio